czskpldeen
Witaj
Użytkownik: Hasło:
Zapamiętaj:
Rejestracja! | Hasło?
 
Strony: [1] 2 3   Do dołu
 
Autor Wątek: Napůl pracovní téma  (Przeczytany 188000 razy)
largoapassionata



Karma: 7
Wiadomości: 68



« : Marzec 28, 2015, 10:49:04 am »

Vypadá to jako OT, ale není. Mohl by mi někdo pomoci s překladem? Jenom dvě krátké věty
K triumfu zla stačí, aby dobří lidé nedělali nic.
Říká-li ti někdo, kde jsou hranice tvých možností, mluví o svých hranicích.
Mohla bych sama, ale nejsem si jistá. Bude to na pracovním triku, tak by to mělo být gramaticky i významově správně (potřebuju nas..t šéfa). Škoda že tu není Diddi  Smutny
Nejen proto že ji teď potřebuju.
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #1 : Marzec 28, 2015, 10:55:59 am »

To sú nejaké výroky slávnych?
« Ostatnia zmiana: Marzec 28, 2015, 11:03:22 am wysłane przez jahoda2010 » Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #2 : Marzec 28, 2015, 11:02:24 am »

No skúsim, ale negarantujem správnosť:

Zum Sieg des Bösen reicht, dass die Guten nichts tun.

Sagt jemand, wo Grenzen deiner Möglichkeiten sind, redet er über seine eigenen Grenzem.
Zapisane
largoapassionata



Karma: 7
Wiadomości: 68



« Odpowiedz #3 : Marzec 28, 2015, 11:12:27 am »

Díky, Jahodo, je to asi v poho, takhle nějak bych to taky přeložila - až na ta malá slova (předložky apod.) a koncovky mluvnických tvarů. Po 5 letech tady rozumím a řeknu všechno, co potřebuju, ale bohužel ještě pořád jako hotentot. Třeba se do pondělka někdo ještě vyjádří. Mohla bych to zkonzultovat s Němci v práci, ale má to být Ueberraschung.
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #4 : Marzec 28, 2015, 11:17:06 am »

largo, však hlavné je, že sa dorozumieš Chichot
Zapisane
largoapassionata



Karma: 7
Wiadomości: 68



« Odpowiedz #5 : Marzec 28, 2015, 12:24:03 pm »

Tak jo, stejně mi maminka říkala, že je neslušné něco nakousnout a nedopovědět. Jsem 1,5 roku u jedné firmy přes ZA. Práce mě baví a nebaví mě v práci žvanit nebo se zašívat. Vždycky se našel někdo, komu to vadilo a snažil se mi dokázat, že nejsem tak dobrá, jak se o mně říká. No a minulý měsíc za mnou přišel šéf z provozu, že dělám 12 objednávek najednou a že je to moc. Ptala jsem se jestli dělám chyby nebo jsem moc pomalá. Prý ne. Tak proč? Prý se mu to nelíbí. Max. 4. Nebyl to první případ nesmyslné kritiky, tak jsem šla na Randstad, že chci změnit působiště. Export, Wareneingang, jiná směna, jiná firma, cokoliv. A že na to nespěchám. Paní mi slíbila pomoc. Za půl hodiny bylo další sezení, už se šéfem. Prý pro mě žádné jiné uplatnění není. Přesto že týden předtím nabrali 11 nových lidí. Šéf operoval tím, že to o max 4 objednávkách je v předpisech, těma se ale nikdo kromě začátečníků neřídí (no, nikdo je nepřekračuje tak markantně jako já, ale taky nikdo nedodržuje). Poslal mě na zaučovací školení. Původně na celý den. Když ale viděl, jak se bavím s lidma z mateřské firmy a smějeme se, bylo z toho 20 minut pokecu a jenom proto, že jsem na tom trvala. Ptala jsem se na věci, které byly školiteli evidentně nepříjemné a oznámila, že si budu stěžovat u Betriebsrat. Požádala jsem o Arbeitszeugnis. Přišlo to druhý den, tolik superlativů pohromadě se nevidí. Rozeslala jsem 11 Bewerbungen s tím posudkem, 8 mi odpovědělo. Ptala jsem se na Randstadu, kdy mě pustí. Prý musím dodržet výpovědní lhůtu, šéf na tom trvá. Mezitím mi nabídl přestup šéf exportu, můj šéf je proti. Máme tam  s pracovním oblečením takový drobný nezákonný postup , ze kterého může být docela hezká aférka, když se to začne rozmazávat. No a já jsem na to upozornila a všichni se tváří jako chcíplé ryby. Reakce jako: No comment. Nebo: gute Frage. Naechste Frage?
No a třešnička: včera za mnou přišel šéf s interním emailem, ve kterém byla instrukce vyhledat vhodné kandidáty na quality guide a kmenového zaměstnance. Prý ať se přihlásím. Na moje námitky, že nesplňuju kvalifikační požadavky (min. 3 roky u firmy, znalost problematiky všech Abteilung, Staplerschein) mi řekl, že za zkoušku nic nedám a že nikdo ty požadavky nesplňuje stopro. A já teď nevím. Na to, že jsem se ho ptala, jestli netrpí selektivní slepotou a kde byl ten rok a čtvrt, co jedu tímhle stylem, mi přijde nějak moc milej. Nedělám si iluze, že by chtěl udržet dobrého zaměstnance, vykopli už víc fakt dobrých lidí, spíš mám pocit, že mě chce zkorumpovat. Co myslíte? Až navlíknu to triko, tak to zjistím, ale pak už není cesty z5. Ale možná že překvapí... 
Zapisane
rudo



Karma: -112
Wiadomości: 1466


« Odpowiedz #6 : Marzec 28, 2015, 08:06:49 pm »

to prve je vraj vyrok irskeho spisovatela a politika menom Edmund Burke

v nemcine sa vacsinou pouziva znenie

"Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn die Guten nichts tun!“

ale su aj mensie obmeny niekedy
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #7 : Marzec 28, 2015, 09:09:42 pm »

rudo, rodeným Nemcom mi bolo povedané, že slovo Triumph sa nepoužíva, ale Sieg
Zapisane
rudo



Karma: -112
Wiadomości: 1466


« Odpowiedz #8 : Marzec 28, 2015, 09:20:47 pm »

lenze mna jeho nazor vobec nezaujima, mozno si to len tak myslel, ale to, co si niekto mysli, nemusi mat s realitou pouzivania nic spolocne

ja sa s rodenymi nemcami rozpravam uz vyse 20 rokov, a nie s jednym ...
tak posli jeden odkaz kde je ten citat na internete uvedeny so slovom "Sieg" a potom mozem v tej diskusii pokracovat, aby si mala pocit, ze mas do coho rypat
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #9 : Marzec 28, 2015, 09:21:50 pm »

čo ste všetci dnes pojedli blaznive huby?

proste mi povedal, že tam má byť Sieg ...
možno iný Nemec by povedal niečo ine ... moj cit pre jazyk mi tiež diktuje skôr slovo Sieg
Zapisane
rudo



Karma: -112
Wiadomości: 1466


« Odpowiedz #10 : Marzec 28, 2015, 09:22:07 pm »

ja ponukam napr.

http://www.zitate-online.de/literaturzitate/allgemein/18447/fuer-den-triumph-des-boesen-reicht-es-wenn.html

Zapisane
rudo



Karma: -112
Wiadomości: 1466


« Odpowiedz #11 : Marzec 28, 2015, 09:24:25 pm »

jahoda - mne je tvoj cit pre jazyk uplne ukradnuty, ja som to uviedol tak, ako sa to v nemcine - v mediach, v knihach atd. pouziva

bolo to casto citovane v casoch okolo revolucie v r. 1989 a nikdy som tam slovo "Sieg" nepocul ani necital, ja nevravim ze to moze byt LEN TAK ale ze LEN TAK som to doteraz cital a pocul - v tych revolucnych casoch snad tisice krat
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #12 : Marzec 28, 2015, 09:45:12 pm »

mne je jasne rudko, ze ty nemas ani ku mne ani k nikomu inemu ani zakladnu uctu a respekt, nemusis mi to opakovane dokazovať!
Zapisane
rudo



Karma: -112
Wiadomości: 1466


« Odpowiedz #13 : Marzec 28, 2015, 09:48:27 pm »

no tak teda horim zvedavostou na ten internetovy odkaz, ze ktore nemecke medium pouziva v tom citate slovo"Sieg".

asi nemci nemaju cit pre vlastny jazyk.
Zapisane
rudo



Karma: -112
Wiadomości: 1466


« Odpowiedz #14 : Marzec 28, 2015, 09:51:35 pm »

to druhe radsej neprekladam teda, lebo aj tak by to bolo zle ...
Zapisane
Strony: [1] 2 3   Do góry
 
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!

Regulamin | Kontakt | © Autostop.pl 2009-2024

Zahnarzt München |


Stránka byla vygenerována za 0.0057 sek. Na databázi bylo odesláno 11 dotazů