czskpldeen
Witaj
Użytkownik: Hasło:
Zapamiętaj:
Rejestracja! | Hasło?
 
Strony: [1] 2   Do dołu
 
Autor Wątek: Jazykovy koutek/help  (Przeczytany 135538 razy)
Diddi1
Gość
« : Marzec 16, 2015, 08:18:24 pm »

Mozna se takove tema bude hodit i ostatnim. Uśmiech

Momentalne mam takovy drobny problem, treba by mi mohl nekdo, kdo se vyzna v autech a ovlada i nemecke vyrazy, pomoci. Jelikoz to vypada, ze budeme v budoucnu zamestnavat vice nasich krajanu, kteri samozrejme NJ prilis neovladaji, tak pro ne sestavuji slovnik takovych nejpouzivanejsich slov. Pritom jsem narazila na par orisku, protoze samozrejme nejsem automechanik a vse se ve slovniku, ani v Kfz slovniku, ani na netu nevyskytuje. Anebo jsem to holt nenasla. Mrugnięcie

Nevite nekdo jak se presne prelozi "Verteilerantrieb"?
Popripade "Sonnenrad" (patri k Planetradsatz) Tohle slovo je pro me absolutni spanelska vesnice:D
A posledni: "Schaltmuffe" a "Schaltgabel"

Ja jsem to tedy tak nejak prelozila, ale mam pocit, ze by to slo lip. Tak treba se tu nekdo vyskytuje, komu to neco bude rikat.

Diky moc
Zapisane
Hair



Karma: -158
Wiadomości: 741



« Odpowiedz #1 : Marzec 16, 2015, 10:57:57 pm »

Diddi, no to je pekny orisek, drzim palce.....
Jedine slovo, ktere mi pripadalo povedome, ale uplne z jine oblasti, je Sonnenrad - s tim ale asi neni radno si uplne zahravat  Mrugnięcie
http://de.wikipedia.org/wiki/Swastika

No a vlastne kdyz pises, ze to je spojeno s nejakou "sadou planetovych kolecek" (tedy to je taky preklad, ze?  Chichot), tak mne napada, ze by to mohlo byt nejake centralni kolecko, okolo ktereho ta planetova kolecka obihaji - jako planetky okolo Slunce Chichot.
A taky by mohlo byt to Sonnenrad ozubeny, kdyz ma vypadat jako slunicko.  Chichot
Ale asi ti to moc nepomuze, spis mne pobavilo zkusit nad tim zacit premyslet, jakou by Sonnenrad a Planettenrad mohly mit souvislost.
Predstavila jsem si spis hodinovy strojek, ktery znam, protoze mam hodinky pruhledny a vidim do nich  Chichot.
Takze ber s rezervou, to je jen tak pro pobaveni, chce to chlapa, kterej umi auto rozebrat do sroubku a zas ho slozit.
Drzim palce a kdyby mne zas neco takhle moooc chytryho napadlo, tak ti to sem zas rada napisu  Chichot

Zapisane
Diddi1
Gość
« Odpowiedz #2 : Marzec 16, 2015, 11:10:18 pm »

A taky by mohlo byt to Sonnenrad ozubeny, kdyz ma vypadat jako slunicko.  Chichot
Ale asi ti to moc nepomuze, spis mne pobavilo zkusit nad tim zacit premyslet, jakou by Sonnenrad a


Hair, tak nejak to asi bude, ale nepredpokladam, ze se to v prekladu jmenuje slunickove ozubene kolecko.  Hm, ted me napadlo, jak se rika, kdyz slunicko sice sviti,ale je jeste zima"zubate slunicko". Chichot
No, oni si snad nejak poradi. Manzel mi slibil, ze mi to vyhleda, ze ma seznamy nahradnich dilu, ktere se daji dohladat podle cisel i v CJ, tak az se to dozvim, tak ti to sem napisu. Sama jsem zvedava. Mrugnięcie

« Ostatnia zmiana: Marzec 16, 2015, 11:12:21 pm wysłane przez Diddi1 » Zapisane
bjetka
Gość
« Odpowiedz #3 : Marzec 16, 2015, 11:20:15 pm »

Kdyz zadas v googlu "Sonnenrad Fahrzeug", vyleze to obrazkama... Podle nich by ti pak mohl cesky odbornik povedet, jak se tomu rika. Anebo teda primo obrazkovy slovnik Mrugnięcie
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #4 : Marzec 16, 2015, 11:24:12 pm »

Však nech ti muž vystvetlí, čo to presne je, keď s tým obchoduje.
Zapisane
Diddi1
Gość
« Odpowiedz #5 : Marzec 16, 2015, 11:34:47 pm »

Kdyz zadas v googlu "Sonnenrad Fahrzeug", vyleze to obrazkama... Podle nich by ti pak mohl cesky odbornik povedet, jak se tomu rika. Anebo teda primo obrazkovy slovnik Mrugnięcie

Bjetko, to je dobry napad, ale stejne nevim jak to spravne v CJ pojmenovat. Ja jsem to uz v te listine popsala, jak to funguje, ale ono to ma urcite nejaky cesky ekvivalent. No snad se to dozvim. Hlavni je, aby to neco rikalo tem klukum ceskym, kdyz to uvidi.

http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufr%C3%A4dergetriebe
Zapisane
Diddi1
Gość
« Odpowiedz #6 : Marzec 16, 2015, 11:44:26 pm »

Bjetko, jsi genialni!!Moc diky. Clovek muze bejt blbej, ale musi si umet poradit(to myslim sebe)Mrugnięcie

Napadlo me to nechat prelozit do CJ (jak snadne) a uz vim, jak se tomu udelatku asi nadava.

To musi byt "centralni kolo" neboli pastorek.

Jeste jednou moc diky. Uśmiech

PS: A ja myslela, ze mi poradi nejaky chlap.Chichot
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #7 : Marzec 16, 2015, 11:49:35 pm »

Tvoj muž s tým predsa obchoduje (teda aspon myslím, že prekladáš nejaký text ohladom vašej dielne, tak ten ti hádam poradí najviac ... nie?
Zapisane
Diddi1
Gość
« Odpowiedz #8 : Marzec 16, 2015, 11:56:43 pm »

On s tim neobchoduje. A jak mi muze poradit, kdyz neumi cesky?
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #9 : Marzec 17, 2015, 12:04:09 am »

Ty pracujes ako predklateľka??? Keď nepoznám nejaké slovo v nemčine, tak ho opíšem, opíšem jeho význam. Tak isto ti muž môže vysvetliť význam tých slov a ty si už ľahko nájdeš český variant.
Zapisane
Hair



Karma: -158
Wiadomości: 741



« Odpowiedz #10 : Marzec 17, 2015, 12:15:59 am »

Ty pracujes ako predklateľka??? Keď nepoznám nejaké slovo v nemčine, tak ho opíšem, opíšem jeho význam. Tak isto ti muž môže vysvetliť význam tých slov a ty si už ľahko nájdeš český variant.

No, Jahodo, ja nevim, ale mne i kdyby nekdo stokrat vysvetloval funkci Sonnenrad, treba i v nekolika jazycich, a uplne bych detailne vedela a videla, jak to funguje, tak na slovo "pastorek" v zivote neprijdu. Dopracovala bych se k "centralnimu kolecku", ale k pastorku urcite ne. Slovo sice znam, ale s cim si ho spojit jsem dodnes netusila.  Chichot
Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #11 : Marzec 17, 2015, 12:19:21 am »

Každopádne, ak by som mala takýto problém, iste mi pomôže, ak presne viem, ČO to slovo označuje. Ak napríklad viem, že je to trebárs časť bagru, tak si v čestine nájdem nejaký detailný obrázok bagra aj s popisom a jeho časťami.
Zapisane
Hair



Karma: -158
Wiadomości: 741



« Odpowiedz #12 : Marzec 17, 2015, 12:21:06 am »

Každopádne, ak by som mala takýto problém, iste mi pomôže, ak presne viem, ČO to slovo označuje. Ak napríklad viem, že je to trebárs časť bagru, tak si v čestine nájdem nejaký detailný obrázok bagra aj s popisom a jeho časťami.

OK, Jahodo, tak jeste 3 slova Diddi chybeji, tak se do toho muzes pustit, kdyz vis jak na to...  Mrugnięcie
Zapisane
Diddi1
Gość
« Odpowiedz #13 : Marzec 17, 2015, 12:21:54 am »

Tak zrejme nejsem tak inteligentni jako  asi ty, Jahodo, kdyz jsem napriklad slovo pastorek nikdy neslysela. Ty ano?
 Tak to mi pak muze muj muz 100x vysvetlit, o co jde, kdyz nejsem odbornik, tak asi tezko muzu najit ceske sluvko, kdyz jsem ho jakteziva neslysela.
To bych musela byt ziva encyklopedie a znat vsechna slova pouzivana v CJ. V technice se pouzivaji exakni vyrazy.

Pardon: exaktni.

Hair, jsi dobra, ja fakt nikdy o pastorku neslysela. Chichot Leda tak o pastorovi. Mrugnięcie
« Ostatnia zmiana: Marzec 17, 2015, 12:25:43 am wysłane przez Diddi1 » Zapisane
jahoda2010



Karma: 11
Wiadomości: 1228



« Odpowiedz #14 : Marzec 17, 2015, 12:27:43 am »

Neviem, čo presne tie slová označujú. Napokon, ja by som vedela nájsť akurát len slovenskú variantu a tá by diddi bola na ...
Zapisane
Strony: [1] 2   Do góry
 
 
Skocz do:  

Działa na MySQL Działa na PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Prawidłowy XHTML 1.0! Prawidłowy CSS!

Regulamin | Kontakt | © Autostop.pl 2009-2024

Zahnarzt München |


Stránka byla vygenerována za 0.00969 sek. Na databázi bylo odesláno 11 dotazů